Aprendamos el significado de Indeed en inglés.
Cuando escuchas la palabra «indeed», probablemente pienses en algo elegante o formal. ¡Y no estás del todo equivocado!
Esta pequeña palabra tiene un toque sofisticado, pero lo cierto es que también es súper versátil y aparece en todo tipo de contextos, desde conversaciones casuales hasta discursos muy serios. Así que, si alguna vez te has preguntado cuál es el significado de «indeed» y cómo se usa, aquí te lo cuento de una manera fácil, entretenida y con ejemplos que puedes usar en la vida real.
¿Cuál es el significado de INDEED en el español?
Partamos señalando que en inglés, algunas palabras tienen traducción directa al español, mientras que otras no. Este es el caso de indeed, que a veces se puede traducir literalmente, pero no siempre.Por eso, los hablantes de español solemos confundirnos, ya que su significado varía según el contexto.
INDEED /ɪnˈdiːd/ es un adverbio que puede llegar a tener distintos significados tales como:
- de hecho
- en verdad
- verdaderamente
- por supuesto
- en serio
- es más
- efectivamente
- en efecto.
Normalmente lo usamos para enfatizar algo que acabas de decir o para confirmar algo que alguien más dijo.
Suena sencillo, ¿verdad? Pero lo interesante de indeed es que puede transmitir emociones como sorpresa, acuerdo, ironía, o incluso sarcasmo dependiendo del tono y el contexto. Es como el comodín de las palabras.
Los usos de indeed en inglés
Para comprender mejor los usos de indeed, veamos cómo funciona en diferentes contextos:
1. Para enfatizar, confirmar o reforzar algo
Usamos indeed para enfatizar, confirmar o resaltar lo que se está diciendo. Es especialmente útil cuando queremos confirmar algo o expresar acuerdo con alguien.
- Are you angry? – Indeed I am / I am indeed.
- ¿Estás enojado? – Por supuesto.
En algunas ocasiones, podemos sólo responder con la palabra indeed. Se entenderá que estás confirmando o estando de acuerdo con lo que la otra persona dice.
- Do you like chocolate? – Indeed.
- ¿Te gusta el chocolate? – Por supuesto.
Veamos otros ejemplos de indeed enfatizando, confirmando o reforzando algo:
- It’s hot today – It is indeed.
- Hace calor hoy – Sí que lo es. (no hay una traducción exacta por lo que se traduce de acuerdo al contexto, aquí estamos reforzando o confirmando)
- This is indeed a beautiful day!
- ¡Este es, de verdad, un día hermoso! (enfatizando)
- You worked hard on this project. – Indeed, I did.
- Trabajaste duro en este proyecto. – Sí, claro que sí. (confirmando o reforzando)
2. Para reemplazar «really»
Esto se suele dar en el inglés británico, en donde reemplazan la palabra really por indeed. Esto lo hacen especialmente cuando quieren enfatizar algo.
En estas oraciones casi siempre indeed va a ir junto con very. Acá se sigue un patrón en especial:
- very + adjective + indeed.
- The wine was really good
- El vino era muy bueno
- The wine was very good indeed
- El vino era muy bueno en verdad
Veamos otro ejercicio:
- Many people are really poor
- Muchas personas son realmente pobres
- Many people are very poor indeed
- Muchas personas son realmente muy pobres
3. Como conector
Asimismo, indeed sirve como conector. Recordemos que los conectores son muy importantes en cualquier idioma, ya que son los que nos ayudan a unir ideas entre sí. Los 2 más famosos que usamos casi siempre son and (y) y but (pero).
Al usar indeed como conector estaremos enfatizando o declarando algo:
- This is a fine painting. Indeed, it’s one of the best I have ever seen
- Este es un buen cuadro. De hecho, es uno de los mejores que he visto en mi vida
- I’m happy, indeed proud, to be associated with this project
- Estoy feliz, de hecho orgulloso, de estar asociado con este proyecto
- The breakfast is indeed a special moment of the day
- El desayuno es ciertamente un momento especial del día
4. Para expresar distintas emociones
Otra forma de usar indeed es en oraciones exclamativas donde se demuestren expresiones ya sea de sorpresa, sarcarmo, incredulidad, enojo, entre otros:
- Indeed! You’re actually going to do this?
- ¡En serio! ¿Vas a hacer esto? (sorpresa)
- Indeed! I never thought that would happen
- ¡En verdad! Nunca pensé que eso pasaría (incredulidad)
- Your mistake, indeed!
- Tu error, ¡de hecho! (enojo)
- He’s always on time. – Indeed!
- Él siempre llega a tiempo. – Claro que sí (sarcasmo)
Espero haberte ayudado. Ahora ya sabes cómo usar INDEED en una oración en inglés y español.