¡Practica tu pronunciación!: 20 Trabalengua en Inglés cortos

  • Categoría de la entrada:Blog
  • Tiempo de lectura:30 minutos de lectura

Trábate la lengua con esta selección única trabalengua en inglés cortos. (Tongue Twister)

Y es que los trabalenguas, esas entramadas y a menudo desconcertantes secuencias de palabras, han sido una forma de entretenimiento lingüístico durante siglos. ¿Quién no ha intentado alguna vez en su vida pronunciar estos típicos juegos de palabras y fallado en el intento? O quizás eres uno o una de los pocos en el mundo que sí lo ha logrado.

Trabalenguas como:

  • Como poco coco, como poco coco compro
  • El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.»
  • Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal

Han hecho que muchos terminemos invocando a quien sabe que cosa. No obstante, hoy queremos llegar a otro level, que es pronunciarlos en inglés. Y es que por si no nos fuera suficiente los complicados trabalenguas en español. Hoy queremos complicarnos aún más e intentarlo en inglés.

Pero OJO no te desanimes ya que a medida que exploremos el mundo de trabalengua en inglés, iremos descubriendo su atractivo, y cómo pueden ser una herramienta útil para mejorar nuestras habilidades lingüísticas en este idioma.

Desenreda tu Habla: El Trabalengua y su Poder para Mejorar tu Pronunciación y Articulación

Los trabalenguas son una forma lúdica y desafiante de juego verbal que consiste en frases o palabras que son difíciles de pronunciar debido a la repetición de sonidos similares o la combinación de consonantes y vocales complicadas. La finalidad principal de los trabalenguas es poner a prueba nuestras habilidades de pronunciación, articulación y fluidez en el habla. Estos enredos lingüísticos pueden ser cortos o largos, y a menudo se juega con la aliteración (repetición de sonidos consonantes) y la asonancia (repetición de sonidos vocales).

Ventajas de pronunciar trabalengua en inglés

Las ventajas de practicar trabalenguas son diversas y van más allá de simplemente divertirse con el juego de palabras. Aquí tienes algunas de las ventajas clave en términos de pronunciación y articulación:

1. Mejora de la Pronunciación:

Los trabalenguas son diseñados para incluir combinaciones de sonidos que pueden ser complicados de pronunciar, lo que requiere que te esfuerces para articularlos correctamente. Al practicar repetidamente estos sonidos desafiantes, tu habilidad para pronunciar palabras en general mejorará, ya que estarás entrenando tus músculos faciales y lingüísticos para moverse de manera más precisa.

2. Aumento de la Conciencia Fonética:

La práctica de trabalenguas agudiza tu capacidad para identificar y diferenciar entre diversos sonidos fonéticos. A medida que te esfuerzas por pronunciar las combinaciones de letras y sonidos de manera clara, estarás entrenando tu oído para reconocer sutiles diferencias en la pronunciación.

3. Fortalecimiento de los Músculos del Habla:

La repetición constante de trabalenguas requiere movimientos precisos de la lengua, labios y otros músculos faciales. Esto fortalece estos músculos, lo que a su vez puede mejorar la claridad y fluidez de tu habla en general.

4. Entrenamiento de la Fluidez:

Los trabalenguas fomentan una mayor fluidez al hablar, ya que te enfrentas a desafíos que requieren que ajustes tu velocidad y ritmo al articular las palabras. Esto puede ayudarte a evitar titubeos y a hablar de manera más natural.

5. Diversión y Memoria:

La naturaleza lúdica y a menudo humorística de los trabalenguas hace que sea más probable que los recuerdes y practiques con regularidad. La repetición constante no solo refuerza tus habilidades lingüísticas, sino que también proporciona entretenimiento en el proceso.

En resumen, los trabalenguas son herramientas eficaces y entretenidas para mejorar la pronunciación, la articulación y la fluidez en el habla. Además de ser un desafío divertido, la práctica constante de trabalenguas puede tener un impacto positivo en tus habilidades comunicativas generales y en tu relación con el idioma.

20 Trabalengua en Inglés cortos para Desafiar tus Habilidades

A continuación veremos la selección única que hice para ti con 20 de los trabalengua más cortos que hay en inglés. Además es importante mencionar que cada oración irá con su pronunciación en inglés americano y abajo de esta irá su pronunciación simplificada.

Las pronunciaciones que aparecen acá las obtuve de Tophonetics.com

1. How can a clam cram in a clean cream can?

¿Cómo puede una almeja apretujarse en un bote de crema limpio?

  • /haʊ kən ə klæm kræm ɪn ə klin krim kæn/
  • (Jau kan a klam kram in a klin krim kan)

2. Six slippery snails slid slowly seaward.

Seis resbaladizos caracoles se deslizaron lentamente hacia el mar.

  • /sɪks ˈslɪpəri sneɪlz slɪd ˈsloʊli ˈsiwərd/
  • (Siks-liperi sneils slid slouli siword)

Trabalengua en inglés

Ver y descargar

3. I scream, you scream, we all scream for ice cream!

Yo grito, tú gritas, ¡todos gritamos por helado!

  • /aɪ skrim  skrim wi ɔl skrim fər aɪs krim/
  • (Ai skri  iu skrim – wi ol skrim for aiskrim)

4. The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

Los grandes cultivadores de uvas griegas cultivan grandes uvas griegas

  • /ðə ɡreɪt ɡrik ɡreɪp ˈɡroʊərz ɡroʊ ɡreɪt ɡrik ɡreɪps/
  • (De greit grik greip grouers grou greit grik greips)

Trabalengua en inglés

Ver y descargar

5. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

Peter Piper recogió un cuartillo de pimientos encurtidos.

  • /ˈpitər ˈpaɪpər pɪkt ə pɛk əv ˈpɪkəld ˈpɛpərz/
  • (Piter paiper pikta pekof pikld pepers)

6. She sells seashells by the seashore. The shells she sells are surely seashells.

Ella vende conchas marinas junto al mar. Seguro que las conchas que ella vende son conchas marinas.

  • /ʃi sɛlz ˈsiˌʃɛlz baɪ ðə ˈsiˌʃɔrðə ʃɛlz ʃi sɛlz ər ˈʃʊrli ˈsiˌʃɛlz/
  • (Shi sels sishels bai de sishor – de shels shi sels ar shurli sishels)

7. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

¿Cuánta madera tiraría una marmota si una marmota pudiera tirar madera?

  • /haʊ mʌʧ wʊd wəd ə ˈwʊdˌʧʌk ʧʌk ɪf ə ˈwʊdˌʧʌk kəd ʧʌk wʊd/
  • (Jau match wuud wuda wuudtchack tchak if a wuudtchack kud tchak wuud)

8. A black bug bleeds black blood. What color blood does a blue bug bleed?

Un insecto negro sangra sangre negra. ¿De qué color sangra sangre un insecto azul?

  •  blæk bʌɡ blidz blæk blʌd wɑt ˈkʌlər blʌd dəz ə blu bʌɡ blid/
  • (A black bag blids black blod – wat kolor blod dasa blu bag blid)

9. Betty Botter bought some butter, but she said the butter’s bitter.

Betty Botter compró mantequilla, pero dijo que la mantequilla es amarga.

  • ˈ/bɛti ˈbɑtər bɑt səm ˈbʌtər bət ʃi sɛd ðə ˈbʌtərz ˈbɪtər/
  • (Beti boter bot som bater – bat shi sed de baters biter)

10. How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground?

¿Cuánto terreno acapararía una marmota si una marmota pudiera acaparar terreno?

  • /haʊ mʌʧ ɡraʊnd wəd ə ˈɡraʊndˌhɑɡ hɑɡ ɪf ə ˈɡraʊndˌhɑɡ kəd hɑɡ ɡraʊnd/
  • (Jau match gaund wuda groundjog jog – if a groundjog kud jog ground)
Trabalengua en inglés
Imagen marmota de Damaris Dharmah en Pixabay

Ver y descargar

11. Unique New York, you know you need unique New York.

Nueva York única, sabes que necesitas Nueva York única.

  • /juˈnik nu jɔrk  noʊ  nid juˈnik nu jɔrk/
  • (Iunik nuiork – iu nou iu nid iunik nuiork)

12. Red leather, yellow leather.

Cuero rojo, cuero amarillo.

  • /rɛd ˈlɛðər ˈjɛloʊ ˈlɛðər/
  • (Red leder – ielou leder)

13. Which witch switched the Swiss wristwatches?

¿Qué bruja intercambió los relojes de pulsera suizos?

  • /wɪʧ wɪʧ swɪʧt ðə swɪs ˈrɪˌstwɑʧɪz/
  • (Witch witch switcht de suis ristwatchis)

Trabalengua en inglés

Ver y descargar

14. How can you can a can as a canner can can a can?

¿Cómo puedes enlatar una lata como un enlatador puede enlatar una lata?

  • /haʊ kən  kən ə kən əz ə ˈkænər kən kən ə kæn/
  • (Jau kan iu ken a ken as a kaner ken ken a kan)

15. I saw Susie sitting in a shoeshine shop.

Vi a Susie sentada en una tienda de lustrabotas.

  • /aɪ  ˈsuzi ˈsɪtɪŋ ɪn ə ˈʃuˌʃaɪn ʃɑp/
  • (Ai soo suzi siting in a shushain shop)

16. Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.

Fred alimentó a Ted con pan y Ted alimentó a Fred con pan.

  • /frɛd fɛd tɛd brɛd ənd tɛd fɛd frɛd brɛd/
  • (Fred fed ted bred and ted fed fred bred)

17. If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?

Si un perro mastica zapatos, ¿de quién son los zapatos que elige?

  • /ɪf ə dɔɡ ʧuz ʃuz huz ʃuz dəz hi ʧuz/
  • (If a dog tchus shus – jus shus das ji tchus)

18. She sees cheese.

Ella ve queso.

  • /ʃi siz ʧiz/
  • (Shi sis tchis)

19. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?

¿Cuántas galletas podría cocinar un buen cocinero si un buen cocinero pudiera cocinar galletas?

  • /haʊ ˈmɛni ˈkʊkiz kəd ə ɡʊd kʊk kʊk ɪf ə ɡʊd kʊk kəd kʊk ˈkʊkiz/
  • (Jau meni kukis kuda gud kuk kuk ifa gud kuk kud kuk kukis)

20. Irish wristwatch, Swiss wristwatch.

Reloj de pulsera irlandés, reloj de pulsera suizo.

  • /ˈaɪrɪʃ ˈrɪˌstwɑʧ swɪs ˈrɪˌstwɑʧ/
  • (Airish ristwatch – suis ristwatch)

Conclusión

El trabalengua en inglés no sólo te brinda diversión y desafío, sino que también son herramientas útiles para mejorar nuestras habilidades lingüísticas. A medida que pronunciamos repetidamente estas frases enredadas, entrenamos nuestra lengua y mente, fortaleciendo nuestra relación con el idioma de manera única y entretenida. ¡Así que no dudes en abrazar la torcedura verbal y sumergirte en el mundo del trabalengua en inglés!

Deja una respuesta