Reported Speech en inglés: Qué es + Todos los cambios verbales

  • Categoría de la entrada:Gramática
  • Tiempo de lectura:17 minutos de lectura

En nuestro día a día, a menudo necesitamos contar lo que otras personas han dicho, pero sin repetir sus palabras exactamente. Aquí es donde entra en juego el reported speech en inglés, o discurso indirecto, una herramienta esencial en cualquier idioma que nos permite reportar dichos y hechos con nuestras propias palabras.

Reported Speech en inglés

Ver y descargar

Este artículo te guiará a través de los entresijos del reported speech, explorando sus reglas, usos y algunos consejos prácticos para dominarlo efectivamente. ¿Estás listo para aprender cómo transformar lo que escuchas en algo que puedes contar? Sigamos adelante.

¿Qué es el Reported Speech en inglés?

El reported speech, o discurso indirecto, es una forma de expresar o relatar lo que alguien dijo sin citar o repetir sus palabras exactas.

Este estilo es común cuando se habla de conversaciones pasadas o se informa sobre declaraciones de terceros. Aunque esto no solo es útil en la comunicación cotidiana, sino también en la escritura académica, profesional y creativa.

A continuación, te presento una guía completa sobre cómo usar el reported speech, como cambia su estructura cuando se usa y uno que otro detalle importante que debes conocer.

¿Cómo se usa el Reported Speech en inglés?

El uso del reported speech implica cambios en la estructura gramatical de la oración. Estos cambios son necesarios para mantener la coherencia temporal y de contexto entre lo que originalmente dijo el hablante y lo que se reporta.

Uno de los cambios más importantes al usar reported speech es el ajuste de los tiempos verbales. Generalmente, estos se cambian hacia atrás., es decir, lo que decimos en tiempo presente, debemos reportarlo en pasado:

  • Direct speech: «I am tired.» Estoy cansado.  (Presente Simple)
  • Reported speech: He said (that) he was tired. Él dijo que estaba cansado. (Pasado Simple)

Puse entre paréntesis a that porque este puede o no ser usado, esto va a depender de cada uno, no te preocupes si no lo dices ya que la oración se entenderá igual.

Veamos a continuación cómo cambian cada oración cuando utilizamos el reported speech en inglés:

Presente a Pasado

1. Present Simple → Past Simple

    • Direct: «I always drink coffee.»
    • Reported:  She said that she always drank coffee.

2. Present Continuous → Past Continuous

    • Direct: «I am reading a book.»
    • Reported: He said that he was reading a book.

3. Present Perfect → Past Perfect

    • Direct: «I have finished my homework.»
    • Reported: She said that she had finished her homework.

4. Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous

    • Direct: «I have been waiting here for two hours.»
    • Reported: He said that he had been waiting there for two hours.

Pasado a Pasado Perfecto

1. Past Simple → Past Perfect

    • Direct: «I bought a new bike.»
    • Reported: She said that she had bought a new bike.

2. Past Continuous → Past Perfect Continuous

    • Direct: «I was watching TV when he called.»
    • Reported: She said that she had been watching TV when he called.

 Futuro a Condicional

1. Will → Would

    • Direct: «I will go to the supermarket.»
    • Reported: He said that he would go to the supermarket.

2. Going to (Future Intentions) → Was/Were Going To

    • Direct: «I am going to start a new job.»
    • Reported: He said that he was going to start a new job.

3. Future Continuous → Conditional Continuous

    • Direct: «I will be staying at the Hilton.»
    • Reported: He said that he would be staying at the Hilton.

4. Future Perfect → Conditional Perfect

    • Direct: «I will have finished the project by Monday.»
    • Reported: She said that she would have finished the project by Monday.

Verbos Modales en el Reported Speech

Los verbos modales también cambian, aunque no todos siguen el mismo patrón:

1. CanCould

    • Direct: «I can solve this problem.»
    • Reported: He said he could solve the problem.

2. MayMight

    • Direct: «I may go to the party.»
    • Reported: She said she might go to the party. 

3. Must (necesidad o probabilidad) → Had to o Must (según el contexto)

    • Direct: «I must finish this today.»
    • Reported: He said he had to finish it that day.
    • Direct: «This must be the right address.»
    • Reported: He said that must be the right address.

4. WillWould

    • Direct: «I will help you.»
    • Reported: She said she would help me.

5. Shall (sugerencias o preguntas) → Should

    • Direct: «Shall we start?»
    • Reported: He asked if they should start.

6. Should, Ought to → Sin cambio

    • Direct: «You should check this.»
    • Reported: He said I should check it.

7. Could, Might, Would → Sin cambio (estos modales ya indican condición o posibilidad pasada o hipotética)

    • Direct: «I could go tomorrow.»
    • Reported: She said she could go the next day.

Excepciones

Algunos tiempos verbales no cambian si la información sigue siendo actual o si el discurso reportado se refiere a verdades universales o hechos habituales:

  • Universal Truths:
  • «The Earth orbits the Sun.» → He said that the Earth orbits the Sun.
  • «La Tierra orbita alrededor del Sol.»  → Dijo que la Tierra orbita alrededor del Sol.
  • Habits:
  • «I usually wake up early.» → She said that she usually wakes up early.
  • «Usualmente me levanto temprano.» → Ella dijo que usualmente se levanta temprano.

Estos cambios son esenciales para manejar correctamente el reported speech, ayudando así a mantener la precisión temporal y contextual de las declaraciones al cambiarlas del discurso directo al indirecto.


Cambio de expresiones de tiempo y lugar: Reported Speech

Las expresiones de tiempo y lugar se ajustan al contexto del hablante que reporta. Por ejemplo:

Aquí tienes una lista de los adverbios de tiempo que comúnmente cambian en el reported speech, junto con sus correspondientes transformaciones:

  • now → then / at that moment
  • today → that day
  • here → there
  • tonight → that night
  • yesterday → the day before / the previous day
  • the day before yesterday → two days before
  • tomorrow → the next day / the following day
  • the day after tomorrow → in two days’ time
  • next week/month/year → the following week/month/year
  • last week/month/year → the week/month/year before / the previous week/month/year
  • ago → before

Estos cambios ayudan a reflejar el cambio de la perspectiva temporal cuando se reporta lo dicho en otro momento. Veamos un ejemplo a continuación:

  • Direct speech: «I will do it tomorrow.» – Lo haré mañana.
  • Reported speech: He said he would do it the next day. – Él dijo que lo haría al día siguiente.

Consejos para el uso efectivo del Reported Speech

1. Entender el contexto: Es fundamental entender el contexto en el que se usan las declaraciones originales para realizar cambios apropiados en pronombres, tiempos verbales y otros elementos.
2. Practicar con variedad de ejemplos: La práctica con diferentes estructuras y contextos ayuda a internalizar las reglas del reported speech.
3. Uso de ‘that’ en afirmaciones: Aunque frecuentemente se omite en el habla cotidiana, el uso de «that» puede clarificar la estructura de la oración, especialmente en escritura formal.


El reported speech es esencial para una comunicación efectiva en inglés, ya que permite compartir información de manera clara y precisa sin necesidad de citar textualmente lo que otros han dicho.

Dominar esta técnica mejora considerablemente la fluidez y la capacidad de reportar información en este idioma. Espero te haya sido de ayuda lo que te acabo de compartir hoy.

Deja una respuesta