¿Te gustaría saber lo que significa IDK, ISTG, FYI, o TMI en inglés?
Descúbrelo en este artículo donde encontrarás los 30 acrónimos y siglas en inglés más populares de todo el internet.
Pero primero veamos las características de estas 2 palabras.
¿Qué es un acrónimo y qué es una sigla?
Un acrónimo y una sigla son abreviaturas que se forman a partir de una o más palabras. Ambos términos cuentan con algunas ligeras diferencias.
Por su lado, la sigla es una abreviación que nos sirve para ahorrar palabras en la escritura. Está formada por cada una de las letras iniciales de una frase o expresión.
Son difíciles de leer por ende debes pronunciar cada letra por separado una a una. Por ejemplo, tenemos la sigla IPC la cual es formada gracias a la frase Índice de precios al consumidor. Otro dato importante es que las siglas siempre se escriben con mayúsculas y sin acentos.
Por otro lado, el acrónimo es formado al igual que la sigla con la primera letra de cada palabra, aunque también puede ser con la segunda letra. Al contrario de la sigla, el acrónimo es totalmente pronunciable. Por ejemplo, en español tenemos Ovni que proviene de Objeto volador no identificado.
Además, otro dato importante es que una palabra puede ser tanto sigla como acrónimo.
Por ejemplo, la palabra RAE que proviene de Real Academia Española, es una sigla. Sin embargo, es totalmente pronunciable, no conozco a casi nadie que diga su nombre completo cuando se refiere a esta. Por lo cual, esta también vendría siendo un acrónimo.
Si quieres profundizar aún más este tema te dejo una página interesante que encontré donde se habla más en profundidad sobre este tema: Diferencia entre acrónimo y sigla.
Y, ¿Qué es una abreviatura?
La abreviatura cumple un rol muy parecido a los dos términos anteriores.
Estas se suelen utilizar para acortar palabras o frases, es decir, se usan para reducir al mínimo la escritura. Estas no necesariamente deben ir en mayúsculas (como sí pasa en las siglas). Sin embargo, en español sí llevan acento lo cual las diferencia del inglés.
En español tenemos por ejemplo, pág. que es la abreviatura de página.
Asimismo, en inglés tenemos Ad. o ad que es la abreviatura de advertisement.
Te dejo un artículo que te puede interesar: 20 abreviaturas más comunes en inglés.
Aclarado los términos anteriores veamos a continuación la lista con 30 acrónimos y siglas en inglés.
Lista con los 30 acrónimos y/o siglas en inglés más populares
Internet está plagado de extrañas palabras como IDK, ISTG, FYI, o TMI. Pueden aparecer en comentarios de internet o en mensajes de texto en inglés. Pero, ¿sabes realmente lo qué significan?
Es por esta razón que hoy te traigo algunos de los 30 acrónimos y/o siglas en inglés más usados en todo el internet:
1. IDK: I don’t know (No lo sé)
- What should I do? – IDK
- ¿Qué debería hacer? – No lo sé
2. TY: Thank you (Gracias)
- TY so much
- Muchas gracias
3. ISTG: I swear to God (Juro por Dios)
- ISTG I’m gonna pay you
- Te lo juro por Dios que te pagaré
4. BTW: By the way (Por cierto o apropósito)
- BTW, Have you seen this movie?
- Por cierto, ¿Has visto esta película?
5. LOL: Laugh out loud (Ja, ja, ja)
- Is this a joke? LOL
- ¿Es una broma? Ja, ja ,ja.
6. IK or IKR: I know or I know, right? (Ya sé. o Sí, ¿verdad?)
- He’s so sweet – IKR
- Él es un amor – Sí, ¿verdad?
7. IDC: I don’t care (No me importa)
- IDC if you don’t come.
- No me importa si no vienes.
8. TBH: To be honest (Para ser honesto/a)
- TBH, I don’t like broccoli
- Para ser honesta, no me gusta el brócoli
9. FYI: For your information (Para su/tu información)
- I don’t like him FYI
- No me gusta él para tu información
10. JK: Just kidding (Solo bromeo o es broma)
- Hey relax, JK!
- ¡Oye relájate, es broma!
11. RLY: Really (en serio o de verdad)
- I’m 40. – RLY?, you look younger
- Tengo cuarenta – ¿En serio? te ves más joven
12. OMG: Oh my God (Dios mío)
- OMG!, be careful
- ¡Dios mío! Ten cuidado
13. BFF: Best friends forever (Mejores amigos por siempre)
- You’re my BFF
- Eres mi mejor amiga
14. AKA: Also known as (También conocido/a como)
- Cristiano Ronaldo aka CR7
- Cristiano Ronaldo más conocido como CR7
15. TMI: Too much information (Demasiada información)
- I just farted. – TMI
- Acabo de tirarme un pedo o peo. – Demasiada información
16. WTH: What the hell (Qué diablos, demonios, carajo o mierda)
- WTH is going on here?
- ¿Qué diablos está pasando aquí?
17. BF: Boyfriend (Novio)
- Mark is my BF
- Mark es mi novio
18. ILY: I love you (Te amo)
- You know what ILY
- Sabes que te amo
19. YOLO: You only live once (Solo se vive una vez)
- Just hang out with us, YOLO
- Solo sal con nosotros, solo se vive una vez
20. IG: Instagram (Instagram)
- Do you have IG?
- ¿Tienes Instagram?
21. ASAP: As soon as posible (Lo antes posible)
- I need the report ASAP
- Necesito el informe lo antes posible
22. GF: Girlfriend (Novia)
- Lisa is my GF
- Lisa es mi novia
23. RN: Right now (Ahora mismo o ya)
- I’m studying RN
- Estoy estudiando ahora mismo
24. U: You (Tú)
- What are u doing?
- ¿Qué estás haciendo?
25. OMW: On my way (En camino)
- I’m OMW
- Voy en camino
26. DM: Direct message (Mensaje directo)
- Hey DM
- Oye envíame un mensaje directo
27. CU or CYA: See you (Nos vemos)
- CU, bro
- Nos vemos, hermano
28. HBU: How ‘bout you? (¿y tú?)
- I prefer dark chocolate, HBU?
- Prefiero chocolate amargo, ¿y tú?
29. THX: Thanks (Gracias)
- THX a lot
- Muchas gracias
30. TLDR or TL;DR: Too long; didn’t read (Demasiado largo; no lo leí)
Usado cuando alguien envía un mensaje o hay un texto muy extenso, por ende no se lee y es ignorado.
- Di you read my message? – TLDR
- ¿Leíste mi mensaje? – Demasiado largo; no lo leí
La lista es extensa, estos son solo algunos de los que deberías conocer para entender la jerga que hay en internet. Espero te sean de ayuda y recuerda que nunca esta demás conocer estas palabras para así tener conversaciones más fluidas con los hablantes nativos del inglés.
Si te pareció útil, puedes compartirlo donde desees.
😎