Malas palabras en inglés que NO deberías conocer 😅

  • Categoría de la entrada:Expresiones
  • Tiempo de lectura:30 minutos de lectura
  • Autor de la entrada:

Revisemos algunas de las malas palabras en inglés más comunes que te puede encontrar.

¿Alguna vez escuchaste un what the f*** en una serie y no supiste qué tan grave era? ¿Te insultaron en inglés y no entendiste si era algo leve o una bomba atómica verbal? 😅

En este artículo te traigo una guía educativa (y necesaria) sobre malas palabras en inglés, también conocidas como swear words, cuss words o simplemente groserías. Porque sí, aunque nadie debería usarlas para dañar a otros, es importante saber qué significan para entenderlas… ¡y evitarlas!

grocerías en inglés

Ver imagen

Las agrupé por intensidad —leves, moderadas y fuertes— para que sepas exactamente qué tan ruda es cada palabra, cuándo podrías escucharla (en películas, canciones, peleas, etc.) y por qué es mejor no usarlas. Además, te dejo la traducción en español y ejemplos para que no te pierdas ni una coma.

Este post es 100% educativo, útil tanto si estás aprendiendo inglés, viajando o simplemente querés entender lo que alguien está diciendo enojado.

¡Aprendamos, pero con respeto! 😉


⚠️ Advertencia educativa:

Este contenido contiene lenguaje vulgar con fines didácticos. Su propósito es enseñar y explicar el significado de estas expresiones en inglés para reconocerlas y saber cuándo no usarlas. No se promueve su uso ofensivo.malas palabras en inglés

Ver imagen


Malas palabras en inglés y español

Veamos a continuación la Guía hiper educativa para entender insultos, groserías y palabrotas en inglés, todas con sus traducciones en español:

🟢 Malas palabras leves (uso común, aceptadas en muchos contextos)

Dumb – Tonto🔹Persona que actúa sin inteligencia o sentido común. Puede ser ofensiva, pero es muy común.

  • That was a dumb idea.
  • Esa fue una idea tonta.

Dork – Bobalicón / Raro

🔹Persona torpe o socialmente rara. Puede usarse en tono amistoso o insultante.

  • You’re such a dork when you talk about video games.
  • Eres un bobalicón cuando hablas de videojuegos.

Twerp – Mequetrefe / bobalicón, bobalicona / imbécil

🔹Alguien molesto o insignificante. Suele usarse para referirse a alguien menor o fastidioso.

  • Don’t be such a twerp, just share the toy.
  • No seas tan mequetrefe, comparte el juguete.

Fool – Tonto / Necio (sustantivo o verbo)

🔹Persona que se comporta de manera ridícula o poco inteligente.

  • Only a fool would trust him again.
  • Solo un tonto lo confiaría de nuevo.

También existe foolish que es un adjetivo. Este describe un comportamiento, acción o idea que es tonta, sin sentido o inmadura. No necesariamente insulta directamente a la persona, sino a lo que hizo o pensó.

  • She made a foolish decision.
  • Tomó una decisión tonta.

Dimwit – Cabeza hueca

🔹Alguien muy despistado o no muy brillante.

  • You forgot the keys again, dimwit!
  • ¡Olvidaste las llaves otra vez, cabeza hueca!

Suck – Apestar

🔹Se usa para decir que alguien o algo es muy malo («You suck!»). No es grosería fuerte, pero es despectiva.

  • You suck at basketball.
  • Eres pésimo en el básquetbol.

También puedes usar sucker lo que significa: Imbécil, tonto. (persona crédula o inocente)

  • He paid double the price? What a sucker!
  • ¿Pagó el doble del precio? ¡Qué tonto!

Damn – Maldita sea🔹Expresa frustración o molestia.

  • Damn, I lost my keys again!
  • ¡Maldita sea, perdí mis llaves otra vez!

Hell – Diablos / carajo / mierda🔹Se usa para enfatizar o mostrar sorpresa. Mierda es considerado más vulgar.

  • What the hell was that noise?
  • ¿Qué carajo fue ese ruido?

También puedes decir: Go to hell = ¡Vete al infierno!

  • You lied to me again? Go to hell!
  • ¿Me mentiste otra vez? ¡Vete al infierno!

Crap – Mierda / porquería🔹Forma suave de “shit”.

  • This phone is crap.
  • Este teléfono es una porquería.

También significa: estupideces, tonterías, huevadas, gilipolleces

  • Stop talking craps.
  • Deja de hablar tonterías.

Balls – Testículos / carajo / cojones

🔹Usado como exclamación leve.

  • Oh, balls! I forgot again.
  • ¡Ay, carajo! Se me olvidó otra vez.

Loser – Perdedor🔹Insulto leve, indica fracaso.

  • You’re such a loser.
  • Eres un perdedor/a.

Jerk – Idiota / pendejo🔹Persona molesta o grosera.

  • Don’t be a jerk.
  • No seas idiota.

Dope – Bobo / Drogadicto (depende del contexto)

🔹En lenguaje informal, puede significar “persona tonta”. En otros contextos, también se refiere a drogas. Interesantemente, también puede significar «genial» en jerga positiva (“That’s dope!”).

  • Don’t be a dope. Read the instructions first.
  • No seas bobo. Lee las instrucciones primero.

Aquí un ejemplo en jerga positiva:

  • That new song is dope!
  • ¡Esa nueva canción está genial!

Tool – Tonto / inútil

🔹Persona pretenciosa o sin gracia.

  • That guy is a total tool.
  • Ese tipo es un completo idiota.

grocerías en inglés

Ver imagen


🟡 Malas palabras moderadas (vulgares, comunes en películas o series)

Stupid – Estúpido / Tonto

🔹Es un adjetivo que describe a una persona, decisión o acción como poco inteligente, ridícula o sin sentido.

  • That was a stupid mistake.
  • Fue un error estúpido.

Idiot – Idiota / Imbécil

🔹Es un sustantivo. Llamar a alguien «idiot» es un insulto directo, pero muy común.

  • Only an idiot would do that.
  • Solo un idiota haría eso.

Shit – Mierda🔹Expresa sorpresa, enojo o frustración.

  • Oh shit, I forgot the deadline!
  • Oh mierda, ¡me olvidé de la fecha límite!

Ass – Trasero🔹Parte del cuerpo, también para insultar.

  • Get your ass over here!
  • ¡Trae tu culo para acá!

Asshole – Idiota / imbécil / gilipollas / pendejo🔹Insulto fuerte a una persona grosera. (arsehole – UK)

  • He’s an asshole.
  • Él es un imbécil.

Bastard – Desgraciado / bastardo / cabrón🔹Persona cruel o despreciable.

  • You cheating bastard!
  • ¡Eres un cabrón tramposo!

Pissed off – Enojado🔹Muy molesto por algo.

  • I’m really pissed off right now.
  • Estoy realmente enojado ahora mismo.

Goddamn – Maldito🔹Más fuerte que «damn», ofensivo para algunos

  • This goddamn printer won’t work.
  • Esta maldita impresora no funciona.

Dick – Cretino / idiota / desgraciado🔹Puede referirse a una persona odiosa.

  • Don’t be a dick.
  • No seas un cretino.

Douche / Douchebag – Idiota / imbécil arrogante🔹Persona molesta y arrogante.

  • He’s such a douchebag.
  • Él es un completo idiota.

Dumbass – Estúpido / tonto / tarado🔹Variante vulgar de «tonto».

  • You’re such a dumbass.
  • Eres tan tonta.

Bitchy – Amargada / víbora / malvada / maliciosa / mala leche / arpía / perra🔹Alguien con actitud negativa.

  • She’s so bitchy.
  • Ella es tan perra.

Jackass – Idiota🔹Persona que se comporta mal o hace tonterías.

  • What a jackass.
  • ¡Qué idiota!

Trashy – Vulgar / de mal gusto🔹Despectivo, sin clase.

  • That outfit is so trashy.
  • Ese atuendo es muy cutre.

Creep – Raro / acosador🔹Persona que da mala vibra.

  • He’s a creep.
  • Él es un pervertido.

🔴 Malas palabras fuertes (altamente ofensivas, usar con extrema precaución)

Fuck – Joder / mierda /carajo🔹Vulgar, muy ofensivo si no se usa con amigos.

  • What the fuck are you doing?!
  • ¿Qué carajos estás haciendo?

Fucker – Cabrón / hijo de puta🔹Ofensivo para personas despreciables

  • That fucker stole my phone!
  • ¡Ese cabrón me robó el celular!

Fuck off – Vete a la mierda🔹Expresión fuerte para mandar lejos a alguien.

  • Just fuck off already!
  • ¡Ya vete a la mierda!

También puedes usar: Go fuck yourself!  = ¡Vete a la mierda!Fuck around – Andar jodiendo / hueviar (fuck about en UK)🔹Usado cuando no te tomas las cosas en serio o pierdes el tiempo

  • Stop fucking around and do your things!
  • ¡Deja de andar jodiendo y haz tus cosas!

Fuck face – Hijo de puta / cabrón / pendejo🔹Forma fuerte de insultar, vulgar y ofensivo. Similar a asshole.

  • What are you laughing at, fuck face?
  • ¿De qué te ríes, cabrón?

Fuck it – Por la cresta / Por la chucha / mierda / conchesumadre🔹Usado cuando hay frustración ante alguna situación o molestia

  • Fuck it! – I don’t know how to get there.
  • ¡Mierda! – No sé cómo llegar allá.

Motherfucker – Hijo de perra / hijueputa / hijoputa🔹Muy ofensivo, implica desprecio total.

  • That motherfucker lied to me.
  • Ese cabrón me mintió.

Bitch – Perra / zorra / puta🔹Muy ofensivo hacia mujeres.

  • She’s a complete bitch.
  • Ella es una auténtica perra.

Son of a bitch – Hijo de perra/puta

🔹Insulto directo, muy vulgar.

  • That son of a bitch took my money.
  • Ese hijo de puta tomó mi dinero.

Shithead – Cabeza de mierda / cabrón / pendejo / imbécil / hijo de puta🔹Vulgar, insulto muy directo.

  • Don’t talk to me, shithead.
  • No me hables, imbécil.

Dickhead – Imbécil / estúpido / gilipollas / idiota🔹Grosero, similar a «asshole».

  • You’re acting like a dickhead.
  • Estás actuando como una idiota.

Slut – Zorra / puta🔹Ofensivo, se usa para denigrar.

  • She’s such a slut.
  • Ella es una verdadera zorra.

Whore – Prostituta / ramera🔹Muy ofensivo.

  • He called her a whore — that’s unacceptable.
  • La llamó puta, eso es inaceptable.

Cunt – Perra / zorra / puta ⚠️ Muy grave🔹Uno de los peores insultos en inglés. No debe usarse.

  • [Evitar este término mejor]

Prick – Idiota / imbécil🔹Variante masculina de «bitch».

  • He’s a prick.
  • Él es un idiota.

Wanker (UK) – Idiota / imbécil / cabrón / pendejo / hijo de puta🔹Muy ofensivo en Reino Unido.

  • You bloody wanker.
  • Eres un maldito idiota.

Twat (UK) – Estúpido / imbécil

🔹Vulgar y ofensivo en Reino Unido.

  • He’s such a twat.
  • Él es un completo idiota.

Bugger (UK) Maldito / fastidioso / cabrón🔹Puede sonar simpático o muy vulgar, según contexto.

  • You little bugger.
  • Tu pequeño cabrón

Bollocks (UK) – Tonterías / testículos🔹Vulgar, común en Reino Unido.

  • That’s total bollocks.
  • Eso es una completa tontería.

Screw you – Que se jodan🔹Menos vulgar que «fuck you», pero ofensivo.

  • Screw you, man!
  • ¡Jódete, hombre!

Conclusión

Como ves, el inglés está lleno de expresiones vulgares que pueden aparecer en cualquier parte: en una canción, una serie, un videojuego o incluso en una discusión. ⚠️Saber lo que significan no significa que debas usarlas, pero sí te da el poder de entender mejor el idioma, evitar malentendidos y protegerte si alguien cruza la línea.

Este tipo de vocabulario es parte del lenguaje real, el que no siempre enseñan en las clases, pero que sí aparece en la vida cotidiana. Por eso, aprenderlo de forma consciente y respetuosa es parte de dominar el idioma por completo.