¿Qué responder cuando alguien me dice what’s up?

  • Categoría de la entrada:Blog
  • Tiempo de lectura:13 minutos de lectura

Hoy develaremos uno de los grandes misterios que hay en el mundo: ¿qué responder cuando alguien me dice what’s up?.

What's up?

Ya la has escuchado antes, ¿no es cierto? pero sabes realmente qué contestar a esta pregunta.

Si no sabes no te preocupes, ya que en este artículo te mostraré todo lo que necesitas saber desde su significado, algunos ejemplos y a cómo responder como todo un nativo del idioma.

Pero antes de esto, haz que tus conversaciones fluyan con este libro: ‘Las 7.000 palabras más usadas en inglés‘. Es un libro que te recomiendo para que puedas mejorar y dominar tu inglés de la manera más sencilla posible:

libro 7000 palabras en inglés


Conocemos solo el: How are you?

No es de sorprender que la mayoría de los que hablamos español NO sepamos qué responder.

Esto pasa principalmente debido a que nadie nos ha enseñado lo que se debe o no decir cuando alguien nos pregunta esto.

Las escuelas nos forman, en la mayoría de los casos, solo para responder a preguntas formales como el típico: How are you?. No obstante la gran mayoría de nosotros solemos usar un lenguaje más informal o coloquial para comunicarnos.

Es cosa de que mires tu propio país y escuches a tu gente hablar. ¿Todos ellos hablan de una manera formal? Lo más probable es que no, ya que todos en algún momento utilizamos para comunicarnos ese lenguaje más informal. 

Entonces, ¿es la pregunta what’s up? parte del lenguaje informal?

La respuesta es sí. What’s up? proviene del lenguaje informal más conocido como el slang.

Entonces como puedes imaginar sería muy difícil que en las escuelas te enseñarán este tipo de lenguaje ya que es considerado algo «vulgar» por así decirlo.

Sin embargo, siempre es bueno conocerlo para que no te quedes en blanco cuando alguien te lo pregunte. 

Pequeña anécdota en Estados Unidos

Esto te lo contaré solo a ti, por favor no se lo digas a nadie más.  No quiero que te pase lo mismo.

Un día cuando estaba trabajando en Estados Unidos, un compañero de trabajo iba pasando por al lado mío y me dice: «hey, what’s up? Dany«.

Lo miré confundida sin saber que responder (por que nadie me había enseñado qué decir) y lo único que se me ocurrió decirle fue: «fine«.

Mi compañero me miró, sonrió y me dijo «that’s good» (eso es bueno) con una pequeña mueca y se fue.

Aún recuerdo la cara que tenía cuando le dije eso. Fue como: «no sé por qué dijiste eso pero bueno, nos vemos». 

En ese momento pensé uff salí ilesa de ese encuentro pero más tarde ese mismo día lo analicé de mejor manera y me pregunté ¿por qué respondí eso? he quedado como una tonta. 😳 

Estaba tan confundida por no saber que responder que ahí mismo decidí que debía aprender a cómo responder a tal pregunta si o si para no volver a quedar mal. 

¿Qué significa what’s up? 

What’s up?, como dije anteriormente, es parte del gran universo de palabras provenientes del *slang.

*si quieres saber más del slang puedes visitar el siguiente artículo: La importancia del Slang: su significado y ejemplos 

Si lo tradujéramos al español quedaría algo como: ¿Qué hay arriba?. Pero como ya sabemos que proviene de un lenguaje más coloquial o jerga (slang), lo que debemos hacer es hacer una interpretación de la frase. 

Sabiendo esto, what’s up? es un saludo que podemos interpretarlo como: ¿Qué tal? – ¿Qué hay? – ¿Qué hay de nuevo? – ¿Qué pasa? – ¿Qué onda?

Qué responder a what's up?

Entonces, ¿Qué respondo?

Lo único que te puedo decir ante esto es que todo va a depender del contexto.

La situación en la que te encuentres es la que va a definir tu posible respuesta.

Pero como esto no es a lo que viniste y necesitas una respuesta más concreta procederé a darte algunos ejemplos de respuestas que te puedan servir. 

Imaginemos nos encontramos con un amigo (Juan) y él nos hace la famosa pregunta: 

  • Juan: What’s up?

Nosotros podríamos responderle: 

  • Yo: Not much (No mucho)
  • Yo: Not much, and you? (No mucho, y ¿tú?) 
  • Yo: Not much, what’s up with you? (No mucho, ¿Qué tal tú?) 
  • Yo: Nothing (Nada)
  • Yo: Nothing really (Nada en realidad)
  • Yo: Nothing much, and you? (No mucho, y ¿tú?)
  • Yo: Nothing new, and you? (Nada nuevo, y ¿tú?) 
  • Yo: Same old, same old (Lo mismo de siempre) 
  • Yo: Hey/Hi (Hola) 
  • Yo: Everything’s good/fine/ok (Todo bien) 
  • Yo: It’s going well (Todo va bien) 

Si el momento o el contexto lo ameritan y tienen tiempo para hablar dile algo interesante que te haya pasado:  

  • Juan: What’s up?
  • Yo: I have good news (Tengo buenas noticias)
  • Juan: What happened? (¿Qué pasó?)
  • Juan: What’s up?
  • Yo: I recently injured my knee (Hace poco me lesioné la rodilla)
  • Juan: How did you get injured? (¿Cómo te lesionaste?) 
  • Juan: What’s up?
  • Yo: I’m going to a party, you coming? (Voy a una fiesta, ¿vienes?)
  • Juan: Sure (Por supuesto) 

Quizás Juan no es tan amigo tuyo y no quiere escuchar la historia de tu vida. El solo quiere saludar usando what’s up?. En ese caso puedes solo responder con la misma frase.

  • Juan: What’s up?
  • Yo: What’s up?

En este sentido no hay nada de malo en devolver el saludo de esta manera y los dos pueden seguir caminando tranquilamente. 

Cuidado cuando uses what’s up?

Hay veces donde la respuesta que puedas dar o recibir sea irónica o puede que sea de broma.

Debes tener mucho cuidado a quién le hagas esta pregunta. Siempre hazla con gente de confianza. 

  • Yo: What’s up?
  • Juan: The ceiling (El techo)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: The sky (El cielo)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: My blood pressure (Mi presión arterial)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: My cholesterol (Mi colesterol)

En resumidas cuentas …

…todo va a depender de la situación en la que te encuentres. Además de con quién estes conversando.

No necesitas complicarte demasiado la vida, la persona con la que estás no espera que le cuentes la gran historia de tu vida.

Ojo, no está mal tampoco que le respondas «fine«(así como yo lo hice), pero la verdad es que no es una respuesta muy común ante este tipo de preguntas.

Úsala mejor cuando alguien te diga how are you? (formal) o how’s it going? (informal) con cualquiera quedaría perfecta. 


Espero te haya servido la información. Ante todo no olvides responder de buena manera siendo respetuoso/a. Y si te equivocas NO IMPORTA todos lo hacemos de eso aprenderas.  

Si te gustó el artículo puedes compartirlo con quien desees. Gracias y adiós. 

Deja una respuesta

Esta entrada tiene 2 comentarios