¿Qué responder cuando alguien me dice what’s up?

What's up?

¿Qué responder cuando alguien me dice what’s up?

Hoy develaremos uno de los tantos misterios que hay en el mundo: qué responder alguien me dice what’s up?. Ya la has escuchado antes, ¿no es cierto? pero sabes qué responder realmente. Quizás tu respuesta sea no, tranquilo amigo o amiga ya que hoy en este artículo te mostraré con ejemplos qué responder para que así quedes como todo un nativo del inglés delante de tus amistades o conocidos. 

No es de sorprender que la mayoría de los que hablamos español no sepamos que decir ante tal pregunta. Esto pasa principalmente debido a que nadie nos ha enseñado lo que se debe o no responder. Las escuelas nos forman, en su gran mayoría, para responder a preguntas tan formales como how are you?. Pero déjame decirte que el verdadero inglés ese que habla casi toda la población suele utilizar un lenguaje más informal o coloquial para comunicarse. Es cosa de que mires tu propio país y escuches a su gente hablar. ¿Todos ellos hablan de forma formal? Lo más probable es que no, ya que todos en algún momento utilizamos para comunicarnos ese lenguaje más informal. 

Entonces, ¿es la pregunta what’s up? parte del lenguaje informal?

La respuesta es sí lo es. What’s up? proviene del lenguaje informal más conocido como el slang. Entonces como puedes imaginar sería muy difícil que en las escuelas te enseñarán este tipo de lenguaje ya que es considerado algo «vulgar» por así decirlo. Sin embargo, siempre es bueno conocerlo para así no andar perdido cuando te pregunten este tipo de cosas en inglés. 

A mí me pasó y puede que a ti también

Esto te lo cuento para que no te pase lo mismo. A mí nadie me enseñó a cómo responder a esta pregunta y la verdad nunca antes nadie me la había hecho. Entonces cuando me fui a trabajar a Estados Unidos, un día un compañero de trabajo iba pasando por al lado mío y me dice: «hey, what’s up?». Lo miré confundida sin saber que responder y lo único que se me ocurrió fue decir «fine». Mi compañero se rio y dijo «that’s good» (eso es bueno) y se fue. Pensé en ese momento uff salí ilesa de ese encuentro pero más tarde ese mismo día lo analicé de mejor manera y me pregunte ¿por qué respondí eso? he quedado como una tonta. 😳 

¿Por qué respondí «fine»?

Estaba tan acostumbrada a que en la escuela solo te enseñaran el how are you? que ya estaba adoctrinada a responder solo «fine» o «good». Pero lo que nadie me dijo era qué responder a what’s up?. Esto solo lo aprendí sumergiéndome completamente en la sociedad estadounidense. 

¿Qué significa what’s up? 

What’s up?, como dije anteriormente, es parte del gran universo de palabras provenientes del *slang.

* si quieres saber más del slang puedes visitar el siguiente artículo: La importancia del Slang: su significado y ejemplos 

Si lo tradujéramos al español quedaría algo como: ¿Qué hay arriba?. Pero como ya sabemos que proviene de un lenguaje más coloquial o jerga (slang), lo que debemos hacer es hacer una interpretación la frase. 

Sabiendo esto, what’s up? es un saludo que podemos interpretarlo como: ¿Qué tal? – ¿Qué hay? – ¿Qué hay de nuevo? – ¿Qué pasa? – ¿Qué onda?

Entonces, ¿Qué respondo?

Lo único que te puedo decir ante esto es que todo va a depender del contexto. La situación en la que te encuentres es la que va a definir tu posible respuesta. Pero como esto no es a lo que viniste y necesitas una respuesta más concreta procederé a darte algunos ejemplos de respuestas que te puedan servir. 

Imaginemos nos encontramos con un amigo (Juan) y él nos hace la famosa pregunta: 

  • Juan: What’s up?

Lo que podemos responder ante esto puede ser: 

  • Yo: Not much (No mucho)
  • Yo: Not much, and you? (No mucho, y ¿tú?) 
  • Yo: Not much, what’s up with you? (No mucho, ¿Qué tal tú?) 
  • Yo: Nothing (Nada)
  • Yo: Nothing really (Nada en realidad)
  • Yo: Nothing much, and you? (No mucho, y ¿tú?)
  • Yo: Nothing new, and you? (Nada nuevo, y ¿tú?) 
  • Yo: Same old, same old (Lo mismo de siempre) 
  • Yo: Hey/Hi (Hola) 
  • Yo: Everything’s good/fine/ok (Todo bien) 
  • Yo: It’s going well (Todo va bien) 

Si el momento o el contexto lo ameritan y tienen tiempo para hablar dile algo interesante que te haya pasado:  

  • Juan: What’s up?
  • Yo: I have good news (Tengo buenas noticias)
  • Juan: What happened? (¿Qué pasó?)
  • Juan: What’s up?
  • Yo: I recently injured my knee (Hace poco me lesioné la rodilla)
  • Juan: How did you get injured? (¿Cómo te lesionaste?) 
  • Juan: What’s up?
  • Yo: I’m going to a party, you coming? (Voy a una fiesta, ¿vienes?)
  • Juan: Sure (Por supuesto) 

Quizás Juan no es tan amigo tuyo y no quiere escuchar la historia de tu vida. El solo quiere saludar usando what’s up?. En ese caso puedes solo responder con la misma frase.

  • Juan: What’s up?
  • Yo: What’s up?

En este sentido no hay nada de malo devolver el saludo de esta manera y los dos pueden seguir caminando tranquilamente. 

Cuidado cuando uses what’s up?

Hay veces donde la respuesta que puedas dar o recibir sea irónica o puede que sea de broma. Debes tener cuidado con quien la hagas. Siempre haz esto con gente de confianza. 

  • Yo: What’s up?
  • Juan: The ceiling (El techo)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: The sky (El cielo)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: My blood pressure (Mi presión arterial)
  • Yo: What’s up?
  • Juan: My cholesterol (Mi colesterol)

En resumen

En resumidas cuentas todo va a depender de la situación en la que te encuentres. Ya sabes si alguien te hace esta pregunta no espera a que le cuentes la historia de tu vida, así que no te compliques demasiado. Ojo, no está mal tampoco que le respondas «fine», pero la verdad es que no es una respuesta muy común a este tipo de preguntas. Úsala mejor cuando alguien te diga how are you? (formal) o how’s it going? (informal) con cualquiera quedaría perfecta. 


Espero te haya servido la información.

Si gustas puedes compartirlo con quien desees.

Deja una respuesta